Matthew 5:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
I ere Jordens Salt; men om Saltet mister sin Kraft, hvormed skal det saltes? Det duer til intet andet end at kastes ud og nedtrædes af Mennesker.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I ere Jordens Salt; men dersom Saltet mister sin Kraft, hvormed skal det da saltes? Det duer ikke til andet end at kastes ud og nedtrædes af Menneskene.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I er jordens salt. Men hvis saltet mister sin kraft, hvad kan man da salte det med? Det kan ikke bruges til noget, men bliver bare smidt ud, og folk træder det ned.
Danish Bible (LB) 1866
I ere jordens salt; men naar saltet mister sin smag, hvormed skal der da saltes; det duer til intet uden at kastes ud og nedtrædes af menneskene.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I er jordens salt! Men hvis saltet nu bliver kraftløst - hvad skal det så saltes med? Det duer til intet mere, uden til at kastes ud og trædes ned af menneskene!