Matthew 5:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
I have hørt, at der er sagt de Gamle: du skal ikke ihjelslaae, men hvo som ihjelslaaer, skal være skyldig for Dommen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I have hørt, at der er sagt til de gamle: Du må ikke slå ihjel, men den, som slår ihjel, skal være skyldig for Dommen.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I har hørt, at der blev sagt til vores forfædre: ‚Du må ikke begå drab.’ Hvis nogen gør det, skal de stilles for retten.
Danish Bible (LB) 1866
I have hørt, at der er sagt de gamle: Du maa ikke myrde! men den, som myrder, skal være skyldig for dommen;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I har hørt, at der er sagt til de gamle: "Du må ikke slå ihjel", og: "den, som slår ihjel, bliver skyldig for dommen!"