Matthew 5:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
saa lad blive din Gave der for Alteret, og gak hen, forlig dig først med din Broder, og kom da og offre din Gave.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
så lad din Gave blive der foran Alteret, og gå hen, forlig dig først med din Broder, og kom da og offer din Gave!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
så lad gaven vente. Gå først hen og bliv forsonet med vedkommende. Derefter kan du bringe din gave.
Danish Bible (LB) 1866
lad din gave da blive der ved alteret, gaa først bort, forlig dig med din broder, og kom saa og offer din gave.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
så lad din gave ligge dér foran alteret, og gå først hen og forson dig med din broder; og kom så og bær din gave frem!