Matthew 5:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men jeg siger Eder, at I skulle aldeles ikke sværge, hverken ved Himmelen, thi den er Guds Stol,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men jeg siger eder, at I må aldeles ikke sværge, hverken ved Himmelen, thi den er Guds Trone,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men jeg siger jer: Lad helt være med at sværge. Du skal ikke sige ‚ved Himlen’, for Himlen er Guds trone.
Danish Bible (LB) 1866
men jeg siger eder, at i slet ikke skulle sværge, hverken ved himlen, thi den er Guds højsæde;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men Jeg siger jer: I skal overhovedet ikke sværge, hverken ved Himmelen - thi Den er Guds trone,