Matthew 8:31 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men Djævelene bade ham og sagde: dersom du uddriver os, da tilsted os at fare i Svinehjorden.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de onde Ånder bade ham og sagde: "Dersom du uddriver os, da send os i Svinehjorden!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Dæmonerne råbte nu til Jesus: „Skal vi kastes ud, så giv os lov til at fare i svinene!”
Danish Bible (LB) 1866
Men dæmnerne bad ham og sagde: Dersom du driver os ud, tillad os da, at fare i denne svineflok.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Dæmonerne bad Ham da og sagde: "Hvis Du driver os ud, så tillad os at fare ind i svine-hjorden!"