Matthew 9:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der Folket det saae, forundrede de sig, og prisede Gud, som havde givet Menneskene saadan Magt.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Skarerne så det, frygtede de og priste Gud, som havde givet Menneskene en sådan Magt.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da folk så det, blev de fyldt af ærefrygt og lovpriste Gud, som havde givet et menneske en sådan magt.
Danish Bible (LB) 1866
Men da skarerne saae det, forundrede de sig og prisede Gud, som havde givet menneskene saadan magt.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da skaren så det, blev de grebet af undren og frygt, og de priste Gud, Som havde givet mennesker så stor en magt.