Micah 1:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Derfor vil jeg gøre Samaria til en Stenhob paa Marken, til Vingaardsplantninger, og jeg vil adsprede dens Stene ned i Dalen og gøre dens Grundvold bar.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Samaria gør jeg til Grushob, dets Mark til Vingårdsjord; jeg styrter dets Sten i Dalen, dets Grundvolde bringer jeg for Lyset.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derfor bliver Samaria til en ruinhob, et sted, hvor der plantes vinstokke. Herren smider husenes sten ned i dalen, så fundamenterne ligger blottede tilbage.