Numbers 6:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
da skal han holde sig fra Vin og stærk Drik; han skal ikke drikke Vineddike eller Eddike af stærk Drik, og han skal ingen Saft drikke af Druer, han skal hverken æde friske eller tørre Druer.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
skal han afholde sig fra Vin og stærk Drik; Vineddike og stærk Drik må han ikke drikke, ej heller nogen som helst drik af Druer; han må hverken spise friske eller tørrede Druer;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
må de, så længe de er bundet af deres løfte, hverken drikke øl eller vin – ikke engang druesaft – og de må heller ikke spise druer eller rosiner. De må ikke nyde noget, der har med vindruer at gøre – ikke engang kernerne eller skrællerne.