Obadiah 1:17 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Men paa Zions Bjerg skal der være engle; som undkomme, og det skal være en Helligdom; og Jakobs Hus skal eje deres Ejendom.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men på Zions Bjerg skal der være Frelse, og det skal være en Helligdom, og Jakobs Hus skal tage sine Ejendomme i Eje.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men en rest af mit folk skal overleve, og Zions bjerg skal være et helligt sted. Jakobs efterkommere vil genindtage det land, som blev taget fra dem.