Philemon 1:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi maaskee blev han derfor skilt fra dig en liden Tid, at du maatte have ham evindeligen igjen,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi måske blev han derfor skilt fra dig en liden Tid, for at du kunde få ham igen til evigt Eje,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Måske var det nødvendigt, at du skulle undvære ham for en tid for netop at få ham tilbage for evigt,
Danish Bible (LB) 1866
Thi derfor blev han maaske en tid skilt fra dig, at du kunde have ham evindelig igjen,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Måske blev han netop derfor for en tid skilt fra dig: for at du kunne få lov at beholde ham for evigt,