Philemon 1:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Dersom du da anseer mig for din Meddeelagtige, saa annam ham som mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Dersom da du anser mig for din Medbroder, så modtag ham som mig!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvis du virkelig betragter mig som partner i tjenesten, så tag imod ham, som du ville tage imod mig.
Danish Bible (LB) 1866
Dersom du anseer mig som din meddelagtige, saa modtag ham som mig,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Hvis du da regner mig for en medbroder: så tag imod ham som mig selv!