Philippians 2:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Derfor, mine Elskelige! ligesom i altid have været lydige, saaledes ikke alene som ved min Nærværelse, men nu meget mere i min Fraværelse, arbeider paa Eders egen Saliggjørelse med Frygt og Bæven;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Derfor, mine elskede! ligesom I altid have været lydige, så arbejder ikke alene som i min Nærværelse, men nu meget mere i min Fraværelse på eders egen Frelse med Frygt og Bæven;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Kære venner! Da jeg var hos jer, adlød I altid omhyggeligt mine anvisninger. Nu, hvor jeg er langt borte, skal I i endnu højere grad lade Gud få lov at fortsætte sit frelsesværk i jeres liv, idet I adlyder ham med dyb ærefrygt.
Danish Bible (LB) 1866
Derfor mine elskelige, ligesom i altid har været mig lydige ikke alene under min nærværelse, men nu ogsaa meget mere under min fraværelse, saa arbejder paa eders saliggjørelse med frygt og bæven;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Derfor, mine brødre, ligesom I altid har adlydt, ikke blot når jeg var nærværende, men langt mere nu i mit fravær, skal I arbejde på jeres frelse med frygt og bæven!