Philippians 2:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Derfor sendte jeg ham desto snarere, paa det I atter kunde glædes, naar i see ham, og jeg være mindre sorrigfuld.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Derfor skynder jeg mig desto mere med at sende ham, for at I og jeg være mere sorgfri.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derfor er jeg ekstra opsat på at sende ham af sted nu med brevet, for jeg ved, at I vil blive meget glade for at se ham. Og jeg vil have den bekymring mindre.
Danish Bible (LB) 1866
Derfor sender jeg ham snarere, forat i kunne glædes, naar i se ham igjen, og jeg være mere sorgfri.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Desto snarere sender jeg ham derfor, for at I, når I har set ham igen, kan glæde jer, og jeg have een bekymring mindre.