Philippians 3:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Ikke at jeg haver allerede grebet det, eller er allerede fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kan gribe det, efterdi jeg og er greben af Christus Jesus.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Ikke at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldkommen; men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg også er greben af Kristus Jesus.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg mener ikke, at jeg allerede har forstået det hele eller er blevet fuldkommen. Men jeg bliver ved med at arbejde hen mod det mål, som Kristus gav mig, da han i sin tid greb ind i mit liv.
Danish Bible (LB) 1866
Ikke at jeg allerede har grebet det, eller allerede er fuldkommen, men jeg jager derefter, om jeg dog kunde gribe det, efterdi jeg ogsaa er greben af Herren Jesus Kristus.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Ikke, at jeg allerede har grebet det eller allerede er fuldendt! Nej, jeg jager efter at gribe det, fordi også jeg er grebet - nemlig af Kristus Jesus!