Proverbs 26:17 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Som den, der griber Hunden fat ved Ørene, saa er den, der gaar forbi og kommer i Vrede over en Trætte, der ikke kommer ham ved.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Den griber en Hund i Øret, som blander sig i uvedkommende Strid.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
En forbipasserende, der blander sig i et skænderi, er som en, der rykker en vild hund i øret.