Proverbs 26:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Naar han gør sin Røst yndig, da tro ham ikke; Vederstyggeligheder i hans Hjerte.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
gør han Røsten venlig, tro ham dog ikke, thi i hans Hjerte er syvfold Gru.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Tro ikke på de venlige ord, for hans hjerte er fuldt af onde planer.