Psalms 39:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Jeg var stum i Tavshed, jeg tav, uden at det blev godt; og min Smerte blev oprørt.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
mit Hjerte brændte i Brystet, Ild lued op, mens jeg grunded; da talte jeg med min Tunge.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derfor tav jeg og sagde ikke et ord, men det hjalp bare ikke. Uroen brændte i mit indre, og min frustration voksede. Jo mere jeg tænkte, jo værre blev det, til sidst var jeg nødt til at tale: