Psalms 73:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
De ere ligesom en Drøm; naar een er opvaagnet; Herre! naar du opvaagner, vil du foragte deres Billede.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
De er som en Drøm, når man vågner, man vågner og regner sit Syn for intet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Deres liv er som en drøm, der forsvinder, når man vågner. Når du griber ind, Herre, bliver det enden på deres liv.