Revelation 11:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og den syvende Engel basunede, og der hørtes stærke Røster i Himmelen, som sagde: Verdens Riger ere blevne vor Herres og hans Salvedes, og han skal regjere i al Evighed.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og den syvende Engel basunede, og der hørtes høje Røster i Himmelen, som sagde: Herredømmet over Verden er blevet vor Herres og hans Salvedes, og han skal være Konge i Evighedernes Evigheder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da den syvende engel blæste i sin trompet, lød der høje råb i Himlen: „Nu overtager Herren, vores Gud, sammen med sin Messias herredømmet over verden, og de skal regere i al evighed!”
Danish Bible (LB) 1866
Saa basunede den syvende engel, og der var stærke røster i himlen, som sagde: Verdens rige tilhører vor Herre og hans Kristus, og han skal være konge i al evighed!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og den syvende engel blæste i sin basun, og vældige røster hørtes i Himmelen, og de råbte: "Herredømmet over jorden er nu blevet vor HErres, ja, Hans Salvedes, og Han skal være Konge i evighedernes evighed!"