Revelation 17:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og de ti Horn, som du saae paa Dyret, disse skulle hade Skjøgen og gjøre hende øde og nøgen, og æde hendes Kjød og opbrænde hende med Ild.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de ti Horn, som du så, og Dyret, disse ville hade Skøgen og gøre hende øde og nøgen og æde hendes Kød og opbrænde hende med Ild.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Uhyret og de ti horn vil senere hade skøgen og ødelægge hende. De vil rive tøjet af hende, fortære hendes kød og brænde resterne op.
Danish Bible (LB) 1866
Og de 10 horn, som du saae, og dyret, de skulle hade skjøgen, lægge hende øde og gjøre hende nøgen og æde hendes kjød og brænde hende op i ild.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og de ti horn, du så, og dyret, de vil hade skøgen, og de skal lægge hende øde og gøre hende nøgen, og de skal æde hendes kød, og de skal brænde hende op med ild.