Revelation 19:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og jeg saae Himmelen opladt, og see, en hvid Hest, og den, der sad paa den, kaldes Sanddru og Trofast, og han dømmer og strider med Retfærdighed.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og jeg så Himmelen åben, og se en hvid Hest, og han, som sad på den, kaldes trofast og sanddru, og han dømmer og kæmper med Retfærdighed.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derefter så jeg Himlen blive åbnet, og en person kom ridende på en hvid hest. Han blev kaldt „Trofast og Sand”, for han dømmer retfærdigt og fører kun retfærdig krig.
Danish Bible (LB) 1866
Jeg saae himlen aabnet, og se en hvid hest, og han, som sad paa den, hedder Trofast og Sanddru, og han dømmer og kjæmper med retfærdighed;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og jeg så Himmelen åben, og se: en hvid hest, og Han, Som rider på den, hedder "Troværdig og Sanddru", og Han dømmer og strider med retfærdighed!