Revelation 21:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og han sagde til mig: det er skeet. Jeg er Alpha og Omega, Begyndelsen og Enden. Den Tørstige vil jeg give af Livsens Vands Kilde uforskyldt.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han sagde til mig: De ere skete. Jeg er Alfa og Omega, Begyndelsen og Enden. Jeg vil give den tørstige af Livets Vands Kilde uforskyldt.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så sagde han til mig: „Nu er det sket. Jeg er Alfa og Omega, begyndelsen og afslutningen. De, der tørster, vil jeg frit lade drikke af kilden med det livgivende vand.
Danish Bible (LB) 1866
Og han sagde til mig: Jeg er A og Ø, begyndelsen og ende. Jeg vil uden betaling give den, som tørster, af livets vandkilde.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og Han sagde til mig: "Det er opfyldt! Jeg er Alfa og Omega, Ophavet og Endemålet! Jeg vil give den, som tørster, af Livets Vands Kilde vederlagsfrit.