Revelation 3:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Jeg raader dig, at du kjøber af mig Guld, luttret i Ilden, at du kan vorde rig; og hvide Klæder, at du kan bedække dig, og din Nøgenheds Skam ikke skal blottes, og salv dine Øine med Øiensalve, at du kan see.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg råder dig, at du af mig køber Guld, lutret i Ilden, for at du kan blive rig, og hvide Klæder, for at du kan klæde dig dermed, og din Nøgenheds Skam ikke skal blottes, og Øjensalve til at salve dine Øjne med, for at du kan se.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derfor råder jeg dig til at købe det ædle guld hos mig, for så bliver du rig. Køb den hvide klædning hos mig, så du ikke skal gå nøgen og skamfuld omkring. Køb også salve til dine øjne, så du kan få øjnene op for sandheden.
Danish Bible (LB) 1866
raader jeg dig, hos mig at kjøbe guld, som er lutret i ild, forat du kan blive rig; og hvide klæder til at kaste om dig, at din nøgenheds skam ikke skal blive blottet; og øjensalve; salv dine øjne, forat du kan se.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
derfor råder Jeg dig til af Mig at købe guld, lutret i ild, så du kan blive rig, og hvide klæder, som du kan klæde dig med, så du kan skjule din nøgenheds skam, og salve til at salve dine øjne med, så du kan se!