Revelation 4:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
værdig er du, Herre! at annamme Ære og Priis og Kraft; thi du haver skabt alle Ting, og ved din Villie ere de, og bleve de skabte.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Værdig er du, vor Herre og Gud, til at få Prisen og Æren og Magten; thi du har skabt alle Ting, og på Grund af din Villie vare de, og bleve de skabte.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Herre, vores Gud, du er værdig til at få al ære, hyldest og magt, for du har skabt alle ting, og de eksisterer, fordi du ville det!”
Danish Bible (LB) 1866
Værdig er du, Herren og vor Gud, den hellige, til at modtage æren og prisen og magten, fordi du har skabt alle ting, og ved din villie ere de og bleve skabte.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
"Værdig er Du, vor HErre og Gud, til at få al ære og pris og magt! Thi Du har skabt alle ting, og ved Din vilje er de til og skabtes de!"