Revelation 9:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
den sagde til den sjette Engel, der havde Basunen: løs de fire Engle, som ere bundne ved den store Flod Euphrates.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
sige til den sjette Engel, der havde Basunen: Løs de fire Engle, som ere bundne ved den store Flod Eufrat.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Stemmen råbte til den sjette engel, der havde trompeten: „Løs de fire engle, der står bundne ved den store flod Eufrat!”
Danish Bible (LB) 1866
og den sagde til den sjette engel, som havde basunen: løs de 4 engle, som ere bundne ved den store flod Eufrat.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
den sagde til den sjette engel, som havde basunen: "Løs de fire engle, som er bundet ved den store flod Eufrat!"