Revelation 9:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og saaledes saae jeg Hestene i Synet og dem, som sadde derpaa, hvilke havde ildrøde og fiolblaae og svovlgule Pantsere; og Hestenes Hoveder vare som Løvers Hoveder, og af deres Munde udgik Ild og Røg og Svovl.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og således så jeg Hestene i Synet og dem, som sade derpå, hvilke havde ildrøde og sorteblå og svovlgule Pansere; og Hestenes Hoveder vare som Løvers Hoveder, og af deres Munde udgik Ild og Røg og Svovl.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg iagttog hestene såvel som de ryttere, der sad på dem. Rytterne havde ildrøde, mørkeblå og svovlgule rustninger på. Hestenes hoveder var frygtindgydende som løvehoveder, og røg og ild og brændende svovl stod ud af munden på dem.
Danish Bible (LB) 1866
og saaledes saae jeg hestene i synet og dem, som sad paa dem; de havde ildrøde og fiolblaa og svovlgule brynjer; hestenes hoveder vare som løvehoveder, og der foer ild og røg og svovl ud af deres munde;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og således så jeg i synet hestene og de, som red på dem: de havde ildrøde og mørkeblå og svovlgule brynjer; og hestenes hoveder var som løvehoveder, og af deres munde udgår ild og røg og svovl.