Romans 1:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
altid begjerende i mine Bønner, at jeg dog engang maatte faae Held til efter Guds Villie, at komme til Eder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
idet jeg bestandig i mine Bønner beder om, at jeg dog endelig engang måtte få Lykke til Ved Guds Villie at komme til eder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Og jeg beder til stadighed om, at Gud snart vil gøre det muligt for mig at komme og besøge jer.
Danish Bible (LB) 1866
da jeg altid i mine bønner begjærer, om jeg dog nu engang maatte finde heldig lejlighed til, med Guds villie, at komme til eder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
i mine bønner, og jeg beder, om det dog ikke engang må undes mig ved Guds vilje at komme til jer.