Romans 1:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi mig forlænges efter at see Eder, at jeg kunde meddele Eder nogen aandelig Naadegave, saa I maatte styrkes,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi jeg længes efter at se eder, for at jeg kunde meddele eder nogen åndelig Nådegave, for at I måtte styrkes,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg længes efter at se jer, for at jeg kan udruste jer med Åndens gaver, så I kan blive styrket i jeres tro,
Danish Bible (LB) 1866
thi jeg længes efter at se eder, forat jeg kunde meddele eder nogen aandelig naadegave til at styrke eder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi jeg længes efter at se jer, for at jeg må kunne give jer del i een og anden åndelig nådegave, så at I kan blive styrkede,