Romans 1:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
og desligeste ogsaa Mændene: de forlode Kvindens naturlige Brug og optændtes i deres Lyster til hverandre, saa at Mænd med Mænd øvede Uteerlighed og fik deres Vildfarelses Løn, som det burde sig, paa dem selv.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og ligeså forlode også Mændene den naturlige Omgang med Kvinden og optændtes ideres Brynde efter hverandre, så at Mænd øvede Uterlighed med Mænd og fik deres Vildfarelses Løn, som det burde sig, på sig selv.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
På samme måde har mænd et forhold til andre mænd, og på den måde tilfredsstiller de deres lyster. Men resultatet af deres fejltagelse rammer dem selv.
Danish Bible (LB) 1866
og ligesaa forlod mændene den naturlige omgang med kvinden og bryndede i deres gejlhed med hverandre, saa mænd drev uterlighed med mænd og fik, som vedbør, deres vildfarelse gjengjældt paa dem selv;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
og også mændene iblandt dem har forladt den naturlige omgang med kvinder i deres brændende begær efter hinanden: mænd har øvet skamløshed med mænd, og for deres vildfarelse har de pådraget sig den løn, de har fortjent!