Romans 10:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Nu spørger jeg: have de ikke hørt? Jo sandelig, deres Røst er udgangen over al Jorden, og deres Ord til Jorderiges Grændser.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men jeg siger: Have de ikke hørt? Jo vist, "over hele Jorden er deres Røst udgået og til Jorderiges Grænser deres Ord."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Har jøderne da ikke hørt budskabet? Jo, helt bestemt, for det er, som Skriften siger: „Deres ord når ud til jordens ende. Budskabet høres i hele verden.”
Danish Bible (LB) 1866
Men jeg siger: Har de ikke hørt? Jo vel er deres røst kommet ud over hele jorden og deres ord til jorderigs grændser.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men så spørger jeg: "Har de da ikke hørt?" Jo, sandelig: "Deres røst er udgået til hele verden, og deres Ord til jorderigs ender!"