Romans 11:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Du vil sige: Grenene ere afbrudte, paa det jeg skulde blive indpodet.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Du vil vel sige: Grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Du spørger måske: „Blev jeg ikke podet ind, fordi de blev brækket af?”
Danish Bible (LB) 1866
Du vil altsaa sige: Grenene ere afbrudte, forat jeg kunde indpodes.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Hvis du da vil sige: "Kvistene blev brækket af, for at jeg skulle blive indpodet!" -