Romans 11:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi dersom du er afhuggen af det Olietræ, som er vildt af Naturen, og imod Naturen er indpodet i et godt Olietræ, hvor meget mere skulle disse, som ere af Naturen Olietræets Grene, indpodes i deres eget Træ?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi når du blev afhugget af det Olietræ, som er vildt af Naturen, og imod Naturen blev indpodet i et ædelt Olietræ, hvor meget mere skulle da disse indpodes i deres eget Olietræ, som de af Natur tilhøre!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Du stammer jo fra et vildt oliventræ, og er imod skik og brug blevet indpodet på et forædlet oliventræ. Hvor meget snarere burde så ikke de grene, der oprindeligt stammer fra det forædlede oliventræ, blive podet tilbage på det træ, som de kom fra?
Danish Bible (LB) 1866
thi naar du er huggen af det efter naturen vilde olietræ, og mod naturen er bleven indpodet i det gode olietræ, hvormeget mere kunne de, som efter naturen ere af det, indpodes i deres eget olietræ.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Ja, hvis du blev hugget af det af naturen vilde olietræ, og mod naturen blev indpodet på et ædelt olietræ, hvor meget mere skal da ikke disse, som af naturen hører til dér, blive indpodet på deres eget olietræ?!