Romans 12:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Hevner Eder ikke selv, I Elskelige, men giver Straffen Tid; thi der er skrevet: Hevnen hører mig til, jeg vil betale, siger Herren.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Hævner eder ikke selv, I elskede! men giver Vreden Rum; thi der er skrevet: "Mig hører Hævnen til, jeg vil betale, siger Herren."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Kære venner, tag ikke hævn, men lad Gud tage sig af at straffe. Der står jo skrevet: „Hævnen og gengældelsen er min, siger Herren.”
Danish Bible (LB) 1866
Hævner eder ikke selv, i elskelige, men giver vreden rum! thi der er skrevet: Mig hører hævnen til, jeg vil gjengjælde, siger Herren.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Ikke jer selv skal I hævne, I elskede, nej, giv plads for [[Guds]] vrede. Thi det er skrevet: "Mig tilkommer hævnen, Jeg vil gengælde, siger HErren!"