Romans 14:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Hvo som æder, foragte ikke den, som ikke æder; og hvo som ikke æder, dømme ikke den, som æder; thi Gud haver antaget ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Den, som spiser, må ikke ringeagte den, som ikke spiser; og den, som ikke spiser, må ikke dømme den, som spiser; thi Gud har taget sig af ham.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De, der spiser alt, må ikke ringeagte dem, der ikke gør det, og de, der ikke spiser alt, må ikke fordømme dem, der gør det, for Gud har accepteret dem.
Danish Bible (LB) 1866
Den, som spiser, foragte ikke ham, som ikke spiser; og den, som ikke spiser, dømme ikke ham, som spiser; thi Gud har antaget ham.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Den, som spiser, må ikke foragte den, som ikke spiser; og den, som ikke spiser, må ikke dømme den, som spiser - thi Gud har taget imod ham!