Romans 15:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi jeg vil ikke fordriste mig til at tale Noget om det, som Christus ikke haver udrettet ved mig til Hedningernes Lydighed, ved Ord og Handling,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som Kristus ikke har udført ved mig til at virke Hedningers Lydighed, ved Ord og Handling,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
men jeg ønsker ikke at tale om det på anden måde, end at det er Kristus, der har gjort det. Mange mennesker er kommet til tro og blevet lydige mod Gud gennem mine ord og handlinger, som er udført ved hans Ånds kraft. Der er sket både tegn og undere, så jeg har været i stand til at forkynde det glædelige budskab lige fra Jerusalem og hele vejen op gennem Lilleasien og Grækenland.
Danish Bible (LB) 1866
thi jeg vil ikke vove at tale noget om, hvad Kristus ikke har virket ved mig til hedningers lydighed, baade i ord og gjerning,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg vil end ikke vove at tale om noget andet end det, Kristus har udført ved mig, til hedningernes lydighed, i Ord og gerning,