Romans 15:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
men, som skrevet staaer: de, for hvilke Intet var kundgjort om ham, skulle see, og de, som ikke havde hørt, skulle forstaae.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
men, som der er skrevet: "De, for hvem der ikke blev kundgjort om ham, skulle se, og de, som ikke have hørt, skulle forstå."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I stedet har jeg søgt at efterleve det skriftord, som siger: „De, der ikke har hørt om ham, skal få ham at se. De, der ikke kender ham, vil lære ham at kende.”
Danish Bible (LB) 1866
men som der er skrevet: De, for hvem intet er forkyndt om ham, skulle se, og de, som ikke have hørt, forstaa!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
men, som skrevet er: "Den, for hvem Han ikke er blevet forkyndt, skal se, og de, som ikke har hørt, skal forstå!"