Romans 15:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men jeg formaner Eder, Brødre! ved vor Herre Jesus Christus og ved Aandens Kjærlighed, og I ville med mig stride i Bøn for mig til Gud,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men jeg formaner eder,Brødre! ved vor Herre Jesus Kristus og ved Åndens Kærlighed til med mig at stride i eders Bønner for mig til Gud,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg har en bøn til jer, kære venner, da vi er forbundet med hinanden gennem den kærlighed, der kommer fra Helligånden, og fordi vi alle har Jesus Kristus som vores Herre. Bed inderligt til Gud sammen med mig,
Danish Bible (LB) 1866
Men jeg formaner eder, brødre ved vor Herre Jesus Kristus og ved Aandens kjærlighed, at i vilde stride med mig i bønnerne til Gud for mig,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men jeg formaner jer, brødre, ved vor HErre Jesus Kristus og ved Åndens kærlighed, til at kæmpe sammen med mig i bønnerne til Gud for mig,