Romans 16:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi Saadanne tjene ikke vor Herre Jesus Christus, men deres egen Bug, og ved søde Ord og smigrende Taler forføre de de Eenfoldiges Hjerter.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi sådanne tjene ikke vor Herre Kristus, men deres egen Bug, og ved søde Ord og skøn Tale forføre de troskyldiges Hjerter.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
for den slags mennesker tjener ikke Kristus, vores Herre. De søger kun det, der gavner dem selv. Ved deres fristende, sukkersøde ord fører de troskyldige mennesker på afveje.
Danish Bible (LB) 1866
thi saadanne tjene ikke vor Herre Jesus Kristus men deres egen bug, og ved søde ord og smukke talemaader forføre de de enfoldiges hjærter.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi sådanne tjener ikke vor HErre Jesus Kristus, men deres egen bug, og ved smukke ord og smiger forfører de de uskyldiges hjerter!