Romans 2:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Derfor er du uden Undskyldning, o Menneske! hvo du er, som dømmer; thi idet du dømmer en Anden, fordømmer du dig selv; thi du, som dømmer, gjør selv det Samme.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Derfor er du uden Undskyldning, o Menneske! hvem du end er, som dømmer; thi idet du dømmer den anden, fordømmer du dig selv; thi du, som dømmer, øver det samme.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men hvem du end er, kan du ikke tillade dig at dømme andre og undskylde dig selv. I og med at du dømmer andre, dømmer du jo også dig selv. Du gør nemlig de samme ting, som du fordømmer hos andre.
Danish Bible (LB) 1866
Derfor er du, hvert menneske, som dømmer, uden undskyldning; thi idet du dømmer en anden, fordømmer du dig selv; thi du, som dømmer, bedriver det selvsamme;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Derfor er du uden undskyldning, du menneske, som dømmer! Thi når du dømmer de andre, fordømmer du dig selv! For du dømmer ganske vist, men du handler selv på samme måde!