Romans 5:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi dersom ved Eens Fald Døden herskede formedelst den Ene, da skulle meget mere de, som annamme den overvættes Naade og Retfærdigheds Gave, herske i Livet ved den Ene, Jesus Christus.)
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi når på Grund af dennes Fald Døden herskede ved den ene, da skulle meget mere de, som modtage den overvættes Nåde og Retfærdigheds Gave, herske i Liv ved den ene, Jesus Kristus.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Det var ét menneskes synd, som førte til, at døden fik herredømmet over menneskene. Men det var ét menneskes gave, som fører til, at livet får herredømmet over alle, som tager imod Guds overstrømmende nåde og tilgivelse i Jesus Kristus.
Danish Bible (LB) 1866
thi naar døden herskede ved den enes fald ved den ene, da skulle meget mere de, som modtage rigdommen af naaden og retfærdiggjørelsens gave, herske i liv ved den ene, Jesus Kristus; -
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi hvis døden ved den eenes fald herskede på grund af den eene, skal desto mere de, som modtager Nådegavens overflod, leve og herske ved Den Eene: nemlig Jesus Kristus!