Romans 5:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Neppe døer Nogen for en Retfærdig; for den Gode var der maaskee Nogen, som turde døe;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Der er ikke mange, der vil ofre livet for at redde et medmenneske! Jo, måske hvis det er et usædvanlig godt menneske.
Danish Bible (LB) 1866
Næppe døer nogen for en retfærdig, ja for den gode vovede maaske en at dø,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Der er vel næppe nogen, der vil dø for en retfærdig! Nogle vil måske dø for een, der er god [[mod dem]] -