Romans 6:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Hvad havde I da for Frugt af de Ting, ved hvilke I nu skamme Eder? thi Enden derpaa er Døden.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Hvad for Frugt havde I da dengang? Ting, ved hvilke I nu skamme eder; Enden derpå er jo Død.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvad førte det jer ud i? Kun ting, som I nu skammer jer over. Sådan et liv ender nemlig med død.
Danish Bible (LB) 1866
Hvad frugt havde i da dengang af, hvad i nu skamme eder ved? thi døde er enden paa disse ting;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
hvilken frugt havde I dengang? Ting, I nu skammer jer over! Thi disse ting ender med døden!