Romans 7:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
og jeg døde, og det Bud, som var givet til Liv, det fandtes at geraade mig til Død;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
men jeg døde, og Budet, som var til Liv, det fandtes at blive mig til Død;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og mit liv blev helt elendigt. Lovens bud, som skulle have givet mig et godt liv, resulterede i det modsatte.
Danish Bible (LB) 1866
og budet, som var til liv, fandtes for mig, at være til død;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Altså ser vi, at Budet, som skulle være til liv, for mig blev til død!