Romans 7:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi jeg forstaaer ikke, hvad jeg gjør; det, som jeg vil, gjør jeg ikke, men hvad jeg hader, det gjør jeg.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi jeg forstår ikke, hvad jeg udfører; thi ikke det, som jeg vil, øver jeg, men hvad jeg hader, det gør jeg.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så forstår jeg ikke, hvad det er, jeg gør. Jeg gør nemlig ikke det, jeg gerne vil, men derimod det, jeg ikke ønsker at gøre.
Danish Bible (LB) 1866
thi jeg forstaaer ikke, hvad jeg gjør; thi det, jeg vil, gjør jeg ikke, men hvad jeg hader, det gjør jeg;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Dét, jeg gør, forstår jeg jo ikke! Thi dét, jeg vil, det gør jeg ikke, men dét, jeg hader, det gør jeg!