Romans 8:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi jeg holder for, at den nærværende Tids Lidelser ere ikke at agte mod den Herlighed, som skal aabenbares paa os.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi jeg holder for, at den nærværende Tids Lidelser ikke ere at regne imod den Herlighed, som skal åbenbares på os.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De lidelser, vi skal igennem her og nu, regner jeg ikke for noget i sammenligning med den herlighed, som vi skal opleve engang.
Danish Bible (LB) 1866
Thi jeg holder for, at den nuværende tids lidelser er intet at agte mod den herlighed, som skal aabenbares paa os.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi jeg holder for, at lidelserne i den nuværende verden ikke er værd at regne i sammenligning med den kommende herlighed, der skal åbenbares på os!