Romans 9:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men, o Menneske! hvo er du, at du vil gaae i Rette mod Gud? mon Noget, som er dannet, kan sige til den, som dannede det: hvi gjorde du mig saaledes?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Ja, men, hvem er dog du, o Menneske! som går i Rette med Gud? mon noget, som blev dannet, kan sige til den, som dannede det: Hvorfor gjorde du mig således?
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Menneske dog! Tør du gå i rette med Gud? Mon det, som er skabt, har ret til at beklage sig over for Skaberen og sige: Hvorfor har du skabt mig sådan?
Danish Bible (LB) 1866
men, o menneske da, hvad er du, at du vil gaa i rette med Gud? kan værket sige til mesteren: hvorfor gjorde du mig saaledes?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Menneske! Hvem er dog du, at du tager til genmæle mod Gud! Kan det, som blev formet, sige til den, der formede det: "Hvorfor lavede du mig sådan"?