Romans 9:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Esaias udraaber over Israel: om end Israels Børns Tal var som Havets Sand, saa skal kun en Levning frelses.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Esajas udråber over Israel: "Om end Israels Børns Tal var som Havets Sand, så skal kun Levningen frelses.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Og Esajas råbte med smerte om det jødiske folk: „Selvom Israels folk er talrigt som sandet ved stranden, vil kun nogle få af dem blive reddet,
Danish Bible (LB) 1866
men Jesaja udraaber over Israel: Var end Israels børns tal som havets sand, skal kun en levning frelses;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men Esajas udråbte om Israel: "Om end tallet på Israels [[børn]] skulle være som havets sand, skal dog kun en rest blive frelst!