Song of Solomon 1:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Jeg er sort, dog yndig, I Jerusalems Døtre! som Kedars Pauluner, som Salomos Telte.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg er sort, dog yndig, Jerusalems Døtre, som Kedars Telte, som Salmas Forhæng.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Hør her, I lyshudede piger fra Jerusalem, lad være med at stirre sådan på mig, bare fordi jeg er mørkere end jer. Jeg er mørk og smuk, mørk som teltene i Kedars ørken, smuk som Salomons telte. Min hud blev brændt i den bagende sol, fordi mine brødre var skrappe imod mig. De sendte mig ud for at passe vinmarkerne i stedet for at passe min egen ‚vingård’.”