Song of Solomon 3:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Dens Stolper gjorde han af Sølv og Ryggen dertil af Guld, dens Sæde af Purpur; dens Indre var belagt med Kærlighed af Jerusalems Døtre.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
gjorde dens Støtter af Sølv, dens Arme af Guld; i Midten er Ibenholt indlagt, Sædet er Purpur.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Bærestængerne er belagt med sølv, og ryglænet med guld. Sædet er polstret med kostbart, purpurfarvet uld og betrukket med læder af Jerusalems unge piger.