Song of Solomon 8:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Jeg vilde lade dig, jeg vilde føre dig til min Moders Hus: du skulde lære mig; jeg skulde give dig af krydret Vin at drikke, af mit Granattræs Most.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
tog dig ind i min Moders hus, i min moders kamre, gav dig krydret vin at drikke, Granatæblers Most.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så ville jeg have taget dig med til min mors hus, hende som oplærte mig, og have givet dig krydret vin og granatæblesaft.”